1回完結のワークショップでは練習できないことがある。発声である。 わたし自身、2004年頃から「リードアラウド」と称して人前で絵本の一節を披露していて、そうしているからには、声の艶や広がり、深みをもっとつけて、よりい […]
未分類
decoding(解読)とread aloud
本をリードアラウドすることの長所に、文字のdecodingがあげられる。 expertiseという単語でこんな経験がある。expert という単語は知っていたので、文章を読んでいて文中のexpertiseを見て、「エ […]
高齢者施設でリードアラウドしてみた……
チャレンジが続く2009年1月の今日この頃。二子玉川にある高齢者施設で、わたしとしても施設としても初めての試み、「英語絵本朗読会」を開いた。 「日本語で読むことが中心になるのでは」と、翻訳書『おじいさんの旅』と原書G […]
「リードアラウドな」日々:2009.1.27
先週の金曜日は、クレヨンハウスで『Madeline (Puffin Storytime)』“>。ロングセラーの本書、なぜロングセラーかは、本そのものが証明していることを再認識。読んでいて楽しくなる、弾む空気。 […]
新作戦:バイリンガル・リードアラウド
リードアラウド(RA)「英語の本を演じるがごとく表現豊かに読むこと」の練習のひとつに、私的体験に基づいた作戦「バイリンガル作戦」がある。このことについて、あまり言及していないことを思い出した! 先日始まった1年コース […]
指導者向けリードアラウド・ワークショップ#1報告!
雪もちらちらついて寒い1月24日、8名の参加者(2名欠席)が会場に集合した。1時間半以上かかった方も数名、本当にありがたい。 時間きっちり、1:30から中西先生のボイスコーチングと朗読演技指導が始まった。 「表現力」 […]
なぜリードアラウドするのか:その2
日本人の英語学習者になぜ絵本のリードアラウドを勧めて来たかを、ここでまとめようと思う。以下、順不同。 ○楽しい ワークショップ後のアンケートや小学生の感想文は、それなりの「お世辞」とポジティブな感想を持つ人が主に回答す […]
なぜリードアラウドするのか:その1
英語でいうread aloudは、ORAL READING(音読)を教えるひとつの方法だが、その主体でもある。わたしが「リードアラウド」と呼ぶものは、そのオリジナルな意味に加えて、英語を母語としない学習者の読解を助ける […]
メーメーじゃないヤギの鳴き声:ヤンバルにて
自慢のひとつに、動物の鳴き声のマネというのがある。まあ、この延長に英語の発音というのがあるとも言える。磨きがかかっているのはネコだが、このたびヤギの鳴き声もかなりいける、というかすかな自信を持った。 場所はヤンバル、山原 […]
アリア二子玉川でリードアラウド
二子玉川駅から徒歩4分、玉川高島屋裏の老人介護施設、アリア二子玉川で2009年1月27日にリードアラウド! 日時:2009年1月27日火曜日、10:00~(1時間?)絵本:(予定)おじいさんの旅/Grandfather […]